DSEE – 2gether we make! Integrationsfördernde Angebote für geflüchtete Kinder und Jugendliche im Alter von 6 – 18 Jahren
Im Rahmen einer Förderung der Deutschen Stiftung für Engagement und Ehrenamt im Programm „EHRENAMT HILFT GEMEINSAM – ankommen, mitmachen, Gesellschaft gestalten“ konnten wir von September bis Dezember 2022 über 40 „make“-Termine für geflüchtete Kinder und Jugendliche anbieten.
Zusammen „maken“ kennt keine Grenzen und keine Sprachbarrieren – gemeinsam etwas gestalten, designen, basteln – etwas machen, gemeinsam Herausforderungen meistern und gemeinsam Erfolge erleben und sich selbst im geschützten und motivierenden Raum als aktiver Akteur in der Gruppe wahrnehmen – das ist die Idee bei unserem Angebot!
Schulklassen-Programm
Vom 15. September bis 19. Dezember 2022 haben wir 30 Integrations- und Willkommens-Klassen aus München und dem Münchner Umland zu jeweils einem spannenden Vormittag zu uns ins FabLab eingeladen. Über 580 Schüler*innen besuchten uns.
Die Schüler*Innen erhielten einen Einblick in die Möglichkeiten eines FabLabs und wurden selbst aktiv und lernten spielerisch z.B. ein 3D-Modellierungsprogramm kennen oder Roboter zu programmieren, sowie zu lasercutten oder zu löten.
Insbesondere das erfolgreiche gemeinsame Arbeiten in der Gruppe hatte den erwünschten Effekt – die Schüler*innen kamen sich unabhängig von Sprachbarrieren näher und schafften gemeinsam etwas. Auch die Lehrer*innen lernten die Kinder oft ganz neu kennen, da sich Begabungen und Charaktereigenschaften zeigten, die ansonsten im Schulalltag nicht wahrnehmbar waren.
Workshops am Wochenende und in den Ferien
Zusätzlich zum Schulklassen-Programm fanden im Rahmen dieser Förderung noch zahlreiche Workshop-Termine am Wochenende und in den Ferien statt. Ideal für alle Kids, die ihre Erfahrungen aus dem Schulklassen-Besuch vertiefen und noch mehr maken wollten und andererseits auch für Quereinsteiger, die unser FabLab zum ersten mal besuchten. Hier konnten wir 150 Kinder und Jugendliche begrüßen.
Einige Kinder nahmen an mehreren Workshop-Terminen teil, so dass sich im Laufe der Zeit eine feste „Stammbesetzung“ bildete, aus der auch Freundschaften entstanden.
Besonders schön war es zu sehen, wie hier alle zusammen halfen und die älteren z.B. mit den entsprechenden Übersetzungs-Apps den jüngeren Hilfestellung gaben und auch oft die Einweisung in für sie schon bekannte Themen und Geräte übernahmen bzw. sie dort mithalfen.
KnowHow-Poster auf ukrainisch
Im Rahmen des Projektes sind auch viele Kurs-Materialien auf ukrainisch übersetzt und angepasst worden. Hier unsere KnowHow-Poster zum download: